Thứ Sáu, Tháng Tư 26, 2024
English EN Korean KO Vietnamese VI

CHUYÊN NGHIỆP LÀ GÌ? VIẾT ĐÚNG CHÍNH TẢ CHÍNH LÀ CHUYÊN NGHIỆP.

by Trainer Dang Tuan Tien

Nhiều người cứ thấy cái từ gì nghe “hot hot”, nghe “vip vip” là lấy ghi vào mà không cân nhắc. Như cái chữ “Chuyên nghiệp” cũng vậy. Tôi thấy ai cũng cuồng, ai cũng xài, xài vô tội vạ.

Ứng viên đi làm thì ghi trong hồ sơ là “Mong muốn làm việc trong một môi trường chuyên nghiệp”, giới thiệu bản thân thì ghi là có “Tác phong làm việc chuyên nghiệp”, v.v… Tới hồi vào làm có chuyên nghiệp được đâu, viết cái mail còn sai tới sai lui.

Nhà tuyển dụng thì quảng cáo công ty mình là “Công ty có đội ngũ nhân sự chuyên nghiệp”, “Môi trường làm việc chuyên nghiệp”, v.v… Vào rồi mới biết, công ty văn hóa yếu, gia đình trị, chia bè chia phái đủ kiểu, nhân sự đến rồi đi nhanh như lá rụng mùa thu.

Có thể mỗi người sẽ có những định nghĩa về “sự chuyên nghiệp” khác nhau, còn tôi thì định nghĩa sự chuyên nghiệp là làm tốt và chỉn chu từng chi tiết nhỏ.

➡️ Đơn cử như chuyện viết cho đúng chính tả.

🎯 Chuyện thứ nhất:
Hồi xưa sếp cũ của tôi bỏ một phát hơn mấy chục ngàn tờ rơi chỉ vì một cái dấu phẩy. Tôi tiếc, can sếp, nói ổng giữ lại, ổng đáp gọn lỏn: “Sự chuyên nghiệp của công ty mình bao năm qua không thể vì một cái dấu phẩy mà mất đi.”

Xong, nhất quyết bỏ là bỏ, khỏi năn nỉ ỉ ôi.

Sau này, tôi quen nếp, cũng học ổng dò từng cái dấu, con chữ, họa hoằn lắm mới có lỗi sai.

🎯 Chuyện thứ hai:
Có bạn hỏi tôi, em muốn theo nghề đào tạo, vậy em làm gì trước?

Tôi đưa cho cái file giáo trình định dạng pdf, bảo em đọc đi, rồi soạn powerpoint thử đi. Làm đào tạo, cái nghiệp vụ cơ bản đầu tiên là soạn slide trình chiếu. Hồi xưa tôi cũng phải tự làm hết, từ từ rồi sẽ lên tay. Thêm nữa là đọc tài liệu trong khi soạn slide cũng là một dịp để học, tự mình dung nạp kiến thức vào đầu.

Tới hồi, nhận slide bạn soạn, chính tả sai lên sai xuống. Cái file 40 slide thì hết hơn phân nửa tôi phải dò chính tả, chưa nói đến bố cục, trình bày, font chữ. Chỗ bạn thích thì bạn ghi thường, chỗ bạn không thích thì bạn viết hoa, có khi thì viết in luôn nguyên cụm từ cho nó máu.

Không lẽ giờ tôi nói em xuống cấp 1 ôn lại chính tả với mấy bé đi, khi nào viết chính tả chuẩn rồi thì hẵng đi làm? Chứ cái slide mà để chính tả sai, tới hồi trình chiếu lên, bao nhiêu con mắt nó ngó vô, nó soi vô, thì mặt mũi ông trainer để đâu cho hết? Làm người đứng bục, mà chính tả sai, coi sao cho đặng?!

🎯 Chuyện thứ ba:
Slide sai chính tả còn đỡ, hợp đồng đào tạo gởi chào hàng doanh nghiệp sai chính tả mới ghê.

Có lần tôi nhận hợp đồng của một bác trainer chuyển qua. Tôi mở file lên, vừa đọc hợp đồng, vừa dò nội dung, vừa sửa chính tả giùm luôn, một hồi đỏ luôn cái trang A4. “Đội ngũ” thì ghi thành “Đội ngủ”, “Bản thân” thì ghi thành “Bán than”, v.v… Mà cái hợp đồng đào tạo cũng mấy chục triệu chứ đâu có ít. Tự hỏi, trình bày cái hợp đồng với cái nội dung chào hàng còn không chuyên nghiệp, không ra hồn, vậy mà đi dạy cho công ty người khác phương pháp làm việc chuyên nghiệp.

Thôi, viết ngắn, giờ tôi đi… sửa chính tả tiếp cho mấy cái tài liệu.

Có thể bạn quan tâm

Rời Khỏi Bình Luận